Бриних offline ([info]padluchcho) wrote,
@ 2006-11-25 23:47:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Буква vs. Цифра

(Електронна деградація тексту - 2)
Ще один есеїстичний спазм на тему "мережевої літератури", написаний для Post-Поступу (№1).

Буква vs. Цифра
 
1. Подолання імітації
 
Якби Станіслав Лем протягнув трохи довше, то неодмінно долучив би до збірки “Абсолютний вакуум” рецензію на книжку жіночої мережевої прози “8”.
Нагадаю, що Лем намагався уявити книжки, написані зовсім не так, як варто було б. Книжки, яких не могли написати раніше. І, нарешті, книжки, написання яких – із тих чи інших причин – взагалі неможливе. В часі написання “Абсолютного вакууму” таке видання, як “Вісімка”, потрапила б до останньої категорії. Натомість у завтрашньому дні – це одна з тих сировинних баз, що постачатиме книгарні продукцією, про яку ми говоритимемо, наче про книжки, хоча і не будемо певні, чи це насправді книжки.
Навіть у початковому курсі “Основ філософії” розповідається про древніх чудіків, які полюбляли сперечатися про реальність речей. Ну, ви пам’ятаєте: якщо усі органи чуття сигналізують, що ти вдарився лобом об дерево, це ще не означає, що дерево насправді існує. З тих чудаків хто лише не кепкував. Мало хто з прагматиків мислення міг передбачити, що чудікі повернуться зі своєю ідеєю Матриці, де немає нічого реального з тієї простої причини, що реальність – лише програма.
З кожним роком програма передужчує людину в інтелектуальній сфері, – і ми вже не встигаємо відстежувати усі втрачені території. Посміховисько учорашнього дня – шаховий автомат Кемпелена, – сьогодні взуває білкових гросмейстерів, внаслідок чого змінюється суть гри. Посміховисько сьогоднішнє – поетичний текст-процесор, спроможний лише на механічне римування, – завтра змусить визнати, що Шекспір і Бодлер були непоганими поетами, хоча їм бракувало базових знань. Але якщо з подоланням бар’єру імітації в поетичній творчості програмі ще треба поморочитися, то досягнення прозової досконалості вже б’є копитом, просовує морду, чеше спину об одвірок сучасності.
Почасти – це “провина” самої літератури, звабленої компілятивними цінностями та вербалізацією. “Сучасний європейський роман”, модель якого придатна як до масового виробництва, так і для виготовлення колекційних екземплярів, волає про необхідність подальших спрощень. Замість “цеглин”, створених з метою опанування антропологічних материків, поширюються брошури з персональним (та ще й фрагментарним) досвідом. Замість літературного ремісництва – загальна інтуїція. Замість наміру змінити світ – бажання висловити до нього своє ставлення. Вочевидь, уже на цьому етапі зіщуленої   парадигми літературного тексту програма може імітувати бестселер, а відтак – перейти до його творення. Адже персональний досвід, на превеликий жаль, уміщається на одну перфокарту. З навмання зібраної колоди вже можна компілювати очевидну для всіх унікальність.
Що важливо: “літературна провина” перед сьогоденням – надзвичайно креативна. Неймовірна площа, вивільнена процесом змістовного схуднення тексту, заповнюється пропозицією, в основі якої – програмний код. Головний донор нової літератури – покоління електронного тексту, яке визнає спрощеність за норму, а відтак має значно менше вимог до культури тексту як такої.
Відколи взаємини тексту і світу можуть формуватися в режимі online, вони спільно воліють відстоювати своє право на помилку, адже щомиті доступна функція повернення на крок назад. Відтак електронна помилка – це умовність, річ непосутня. Її об’єктивне існування визначається лише волею користувачів. У електронному просторі немає втрачених можливостей, систему завжди можна перезавантажити з тою чи іншою комбінацією збережених параметрів, – залежно від смаків, погоди, настрою чи ще якоїсь випадковості.
Ідеологічна революція електронної свідомості, після якої навряд чи відбудеться повернення до класичних літературних пріоритетів, полягає у тому, що життя має зворотній відлік. Мрія Павки Корчагіна – досягнута.
Відтак спрощення тексту, яке критики часто вважають наслідком деградації смаків та естетичного чуття, не пов’язане з попередніми суто літературними тенденціями. Мережа знищила молекулярну спадковість, яка простежувалася навіть в антагонізмі модернізму й пост-модернізму. Мережа уможливила існування “паралітератури”, хоча це лише один з побічних наслідків її існування.
 
2. Апокаліпсис як шкідлива звичка
 
Автори та видавці мережевої літератури тішать себе солодкою ілюзією, що звичайна література відчуває тваринний страх перед генетично модифікованим видом електронного письма, у якого могутніші легені, гостріші зуби й світліше майбутнє. І звідси, мовляв, апокаліптична футурологія, чергове передбачення мороку та інше повстання проти машин, якими марять паперові писаки. У таких випадках наука радить утриматися від надмірного оптимізму й підійти ближче до теми.
Наймолодше покоління починає писати, усвідомлюючи свою технологічну вищість над старшими письменниками, більшість з яких думає, що “айпод” – це або лайка, або русизм. Ще важливіший нюанс – даровані IT-Миколаєм можливості для трансляції своєї проекції у зовнішній світ. А найпростіший шлях експортування власних аватар – саме за посередництвом літер (і, звісно ж, цифр). Відтак середовище, в якому відбувається трансляція, потребує вивищення над колишніми, примітивнішими механізмами (такими, як звичайний щоденник в учнівському зошиті). Звідси й постала любов до слова “блог”. Я не знаю, хто досліджував, наскільки малий відсоток людей таки називає свої блоги (що)денниками, але означення цього явища – марниця. Ви можете називати свою сторінку в ЖЖ персональним сайтом, ЗМІ, інформаційною стрічкою чи ще якоюсь бідою, від чого блог не перестане бути (що)денником. Поява і розвиток нових, додаткових функцій не змінює суті поняття. Так само, як і паперовий щоденник, опублікований, перекладений іншими мовами і перевиданий з науковими коментарями (а відтак, збагачений новими функціями) не перестає бути щоденником. Це дуже поширена помилка: оголошувати нову функцію – новим значенням, новим змістом.
Що ж стосується схильності електронного тексту до саморуйнування, то за цим параметром він може конкурувати хіба що з грибницею; ідея, принаймні, спільна: стрімке збільшення клітин, заповнення обмеженого життєвого простору й, врешті решт, згасання. Втім, очевидність саморуйнівної функції електронного тексту полягає не в тому, що у самих текстах закладена якась збочена клітина, битий файл, крякнута програма, де прописане самознищення. Текст – це вже наслідок електронної реальності, чиї вірусні характеристики очевидні. Блог – це плоть і кров електронної реальності, її мікрокосм, де реалізовані головні принципи віртуальної світобудови. Сам текст може бути безмежно здоровою клітиною, але для балансу в блогах реалізована ракова функція коментарів; вона може й не зреалізовуватися; вона може бути доброякісною; але вона об’єктивно є найменш прогнозованою частиною цього тексту. Навіть якщо ваш запис подано у режимі “без коментарів”, ви передбачаєте їхнє існування (власне, саме тому ви й відключаєте цю функцію).
Жодного полегшення не додає і той факт, що серед блоггерів можна сформувати цілком адекватне й нібито “доброякісне” середовище, з обмеженими правами для ідіотів. Хоча ідіотом у царині електронного тексту іноді бути доречніше, ніж в паперовому світі. Адже гріх не скористатися чимось на кшталт “+1” або “кг\ам”, якщо усвідомлюєш, що цінність такого тексту й двох сторінок схарапуджених міркувань – приблизно однакова, бо це зумовлено контекстом.
 
3. Електронна трагедія імені Кокотюхи
 
У паперово-електронних літературних дискусіях блогера нібито цікавить тільки одне питання: чому це електронні тексти – не література? Хоча насправді блогер хотів запитати зовсім про інше: чому його вважають (і називають) графоманом. Блогер наперед відмовляється визнати, що його особисті текстотворчі катастрофи – це наслідок існування в електронному тексті, а не синонім цього явища, і тим більше – не його причина.
Найсумніше, що жодні формальні новації у текстотворенні не позначаються на психології вразливого, наїжаченого початківця, для якого зовнішній світ редакторів-критиків-письменників – ворожий, нещирий і заздрісний. На відміну від авторів, які пройшли паперову трахомудію оббивання редакційних порогів, течок з рукописами, безкінечних “зателефонуйте через місяць”, “плануємо ваш роман на другий квартал наступного року” тощо, автор електронного тексту – набагато агресивніший до “ворожого несприйняття”, адже у нього вже є сотня, дві, три чи й більше читачів, певна кількість френдів, які завжди поставлять оптимістичне “+1” під анекдотичним у своїй претензійності писанням.
Такого штибу “концерти у колі друзів” мало чим відрізняються від бардівських квартирників, де люди з гітарами не здатні критично ставитися один до одного, бо пов’язані спільною проблемою неучасті у музичному мейнстрімі. Вони запитують один одного: що таке справжня пісня? Потім самі ж відповідають і залишаються у щасливому колі обраних, причетних і втаємничених. Ідилія такого замкнутого світу невластива електронним текстовикам, які – на відміну від смиренних бардів – не збираються залишатися в мережі, а прагнуть пошурхотіти в паперових контейнерах, схожих на книжки.
Відтак єдине комфортне визначення літератури для них полягає у тому, що це ті тексти, які продаються. Для мене така дефініція навіки асоціюватиметься з Андрієм Кокотюхою. І в позитивному, і в негативному вимірі.
Якщо пригадуєте, Кокотюха дебютував з повістиною “Шлюбні ігрища жаб”. Ця книжка, вочевидь, може претендувати на абсолютну першість у новій українській літературі за кількістю нищівних відгуків. Очевидно, що за часів “злочинного радянського режиму” такий текст фізіологічно не міг би з’явитися у якому-небудь “Дзвоні”, “Дніпрі” чи “Вітчизні” – навіть молода печінка автора навряд чи допомогла б проштовхнути цю трагікомедію в більш-менш авторитетне видання. Відтак об автора витирали ноги всі, хто міг, хто не міг, і хто взагалі випадково проходив повз цей атракціон. Кокотюха незворушно списував усі ці кпини на заздрість, бо він, мовляв, перший письменник, хто чесно вирішив писати белетристику, а не вдавати з себе інтелектуала-постмодерніста. Минуло десять років, і сьогодні Кокотюха – цілком вправний письменник-ремісник, що пише міцні, добротні трилери та детективи. Інша річ, що у літературному середовищі їх мало хто читає, бо для цих людей він залишився карикатурним автором нікчемної повістини “Шлюбні ігрища жаб”, котрий запевняв загал, що література – це тексти, які масово купують.
У чому була справжня “трагедія Кокотюхи” – так це якраз у тому, що йому вдалося видати своїх жаб. Натомість багатьом іншим авторам пощастило уникнути такої ганьби – і дебютувати пізніше, з кращими творами. В інтернеті цей привілей – не зганьбити себе аматорською писаниною – остаточно скасовано. У блог-середовищі кожен формує своє коло спілкування, автори усіляких нових “шлюбних жаб” туляться докупи – і ніхто з них не відчуває жодного дискомфорту. Допоки електронний текст побутує в спеціально створеному для нього фізрозчині – для автора немає жодного шансу виставити себе посміховиськом. Але варто йому уподібнитися барду, який полишив свою прославлену квартиру й вирішив забабахати концерт у Палаці спорту – і починаються зйомки сиквела про Кокотюху. Зауважте, що концерт може наробити багато галасу. Квитки на нього, хоч це й малоймовірно, але можна почасти розпродати. Натомість трагедія почнеться після концерту, коли з’ясується, що дебют був, м’яко кажучи, передчасний.





(41 comments) - (Post a new comment)


[info]olha_klipkova
2006-11-25 10:04 pm UTC (link)
а можна приклади електронної літератури в блоgах? за винятком вісьмірки?

(Reply to this) (Thread)


[info]padluchcho
2006-11-25 10:24 pm UTC (link)
риторичне питання. Для одержання відповіді, зокрема, можна скористатися Гуглом чи Рамблером.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]olha_klipkova
2006-11-25 10:55 pm UTC (link)
я ж не фахівець, аналітики не пишу

просто мені цікаво, про що взагалі йдеться - бо ніби одна справа - література, що писана не для мережі, але викладена, і інша справа - саме література в мережі, тобто та, про яку Ви, наче, й пишете - от на неї хотілося б глянути, який вона має виглад - ліричні відступи в денниках, літературні замальовки на два абзаци, есеї, нариси?

Ви ж, пишучи статтю, орієнтувалися на якісь зразки?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sokyra
2006-11-26 03:10 pm UTC (link)
в тому то й суть, що тексти "8" насправді не публікувалися в блогах з коментарями, як про це написано в padluchcho'вому пості (крім Груні, яка давно не дебютант в літературі. та й не тільки вона).
якщо розібратися, то "8" багато в чому й не "жіноча" проза, а не тільки не мережева.
але то вже справа стодесята, очевидно, бо хто ж опускатиметься до таких незначних деталей з висоти неграфоманського критиканства, коли спазм ніждьот - треба ж вивести теорію пошвидше.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]padluchcho
2006-11-26 08:28 pm UTC (link)
Гаспажа Сокира, я в васхіщєнії. Ви, навєрно, тіліпат, бо умієте вичитувати у моїх статтях те, чого я не писав.
= в тому то й суть, що тексти "8" насправді не публікувалися в блогах з коментарями, як про це написано в padluchcho'вому пості =

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sokyra
2006-11-26 09:32 pm UTC (link)
я про те, що текстів з "8" не було в блогах (окрім Груниних).
оскільки Ви почали з "8", і жодного іншого прикладу електронного проекту не навели, то читач розумітиме, що йдеться про "8". а воно ж враньйо.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]padluchcho
2006-11-26 09:56 pm UTC (link)
якщо особисто ви не розумієте - так і пишіть: я, вєліколєпная Сокира, не розумію.
Я вже давно зрозумів, що ви не розумієте. А це дуже плохо: не розуміти того, що читаєте.
Так що творчих вам успіхів, дасвіданья.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]knur
2006-11-27 08:46 am UTC (link)
ухуху! потішивсь!

(Reply to this) (Parent)


[info]sokyra
2006-11-27 05:16 pm UTC (link)
бггг
да, я чітати не вмію бугага

(Reply to this) (Parent)


[info]olha_klipkova
2006-11-27 09:17 am UTC (link)
просто дуже хотілося б почути адекватне визначення мережевої літератури і її відмінність від літераури не-мережевої

бо риси типу - орієнтована на коментарі - не надто говорять про відмінність: просто писана література орієнтована на коментарі так само, уся література орієнтована на реагування на себе - раніше чи пізніше

почитати студентські літературні альманахи і збірники - ті самі тексти, що про них кажуть, що вони графоманські, у великій кількості там присутні - тобто, "графоманськість" теж не є риса "мережевої літератури"

і тому мені надзвичайно хочеться, аби автор подав, крім вісімки, ще якісь зразки

доречі, цілком підтримую пані_груню, що нижче написала, що по окремому явищу не можна характеризувати увесь різнорідний і не сформований масив (не кажучи про справді сумнівність мережевості самої вісімки)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sokyra
2006-11-27 05:19 pm UTC (link)
дайте собі спокій. адекватного не буде :)
ви нічого не зрозумієте, я нічого не розумію, ніхто, крім бриниха, нічого не розуміє. і пора змиритися, що цілий світ дурний. ну, максимум - графомани.

(Reply to this) (Parent)


[info]olha_klipkova
2006-11-27 09:28 am UTC (link)
а якщо конкретизувати усе мною виже написане: чим тексти вісімки відрізняються в бік мережевості від текстів усіляких літературних альманахів і текстів журналу Четвер

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sokyra
2006-11-27 05:19 pm UTC (link)
нічим. графомани - усі.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]olha_klipkova
2006-11-28 02:02 pm UTC (link)
не усі =)

(Reply to this) (Parent)


[info]pani_grunia
2006-11-25 11:47 pm UTC (link)
Дякую за продовження теми.

Ви, як і минулого разу, вивели свої міркування на рівень над-абстракцій, які можна речення з ареченням підважити сумнівом і вивести кілька інших поглядів на це питання.
але я також абсолютно абстрагуюся від участі у "8" і просто зазначу як філолог, виключно як читач Вашої замєтки збоку: проблема обох Ваших текстів - космічно роздуте узагальнення.

переше: інтуїтивне письмо - не проблема мережевої літератури, а проблема літератури взагалі. хочете не "скороченого" письма, а роману ХІХ століття об"ємом 500 сторінок з масштабним полотном сучасності? То чия це проблема? І чому, як Ви гадаєте, цю тему давно обговорюють літературознавці?
Візьміть роман "Зів"ялі квіти викидають" Роздобудько - і Ви блюватимете не менш інтенсивно, ніж над фрагментованим досвідом мережевих дівчаток. Де об"єктивна рецензія на "творчість" такого штибу? чому так легко попускаються актуальні критики від коментарів такої паралітератури? хоча що я запитую. власне, більша частина критиків сьогодні - паракритики, комерційні боти, які автоматично реагують на інформаційні приводи. а з ідеологічних причин критикам ясно що слід писати - українській літературі конче необхідна масова література, нехай навіть такого плану, - коронації слова, кокотюхи тощо тощо, аби заповнити пресловуті білі плями і неповноту літ-ри (простіть, пане Чижевський, за тормошіння духу). дожили до купи бестселлерів, дожили до десятків романів міських, молодіжних, субкультурних, одним словом - масових. і що, проблема якісної літератури вирішилася?.. її просто немає. не від того, що все заполонили мережеві графомани, а зовсім навіть навпаки.

друге: "8" - занадто малий привід робити узагальнення про мережеву літературу і її перспективи. для цього слід узяти щонайменше по 5 зразків з російського, британського, американського книгодруку, які видані власне під брендом "мережева література", і вже тоді говорити про перспективи і особливості текстів. а вже згодом - про національну, перепрошую, специфіку, якщо така є. і про проблеми, які з цим можуть бути пов"язані.

третє: таке враження, ніби найбільша проблема України - графомани. їх усі бояться, від них відхрещуються усі істинні й неістинні графомани трєпєщут. це найлегша наліпка, якою може оперувати критик. якщо він, правда, не має часу докласти зусиль, аби спуститися до мінімального аналізу тексту.
ця штука дуже зручна прикладною здатністю до будь-якого автора, а відтак - як серйозний аргумент у розмові про тексти мною особисто не сприймаються.
сьогодні для мене графоманами є Роздобудько і Старостіна.
хтось в мережі називає графоманом стронговського, хтось - загалом поетів-верлібристів. але бездоказово.
тому, на мою думку, все слід робити коректно і з меншою емоційною забарвленістю висловів. хоча, з іншого боку, розумію, що такий текст не продасться, не схавається публікою газети.
загалом Ви маєте рацію десь наприкінці, коли говорите про масову літературу.
але стосовно електронних текстів... ну що Вам сказати. вчора був дургий день міжнародного семінару з критики, один з учасників зробив аналіз видання "Четвер" - від форми до змісту. і знаєте, яких дійшов висновків? що останній номер представляв собою порожнечу, пустоту. на палітурці варто було написати "тут міг бути журнал "Четвер" з вашими текстами.
симптом усієї української літератури один: немає якісних текстів. вони ще десь доростають в головах покоління, якому колись виповниться 30 і їхній мозок налаштується на романне мислення.
дочекалися нової книжки Андруховича, і критикам нарешті знайшлося чим зайнятися. але цього, знаєте, для національної літератури недостатньо.
в цілому, мерсі за міркування.

(Reply to this) (Thread)


[info]titka_vitka
2006-11-26 12:19 am UTC (link)
Ох-о-ох... Зітхаю сумно та тяжко:))) Особливо сподобався шматок:"ну що Вам сказати. вчора був дургий день міжнародного семінару з критики".
Да-а-а, пані, для дегенеративної спільноти ви стопудово тєкст не ізваяїте:)))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pani_grunia
2006-11-26 08:33 am UTC (link)
та?.. а я хочу зробити комплімент, що у Вас це прямо основне покликання.

(Reply to this) (Parent)


[info]pani_grunia
2006-11-26 08:40 am UTC (link)
але спеціально для Вас:

одін раз в год сади цвєтут.
вєсну любві одін раз ждут.
двум Аннам Гєрман нє бивать.
Одна із ніх публічна блять.

можна ще також написати "гоп-сцик на патик" чи щось подібне, но я не буду лізти в чужу парафію.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]titka_vitka
2006-11-26 09:04 am UTC (link)
Відповідаю одночасно на обидва ваші коментарі, шановна "не-поп" критикесо (не скажеш же "критикеса без попи":)Фсьо у вас начебто харашо у тєкстах, написані вони цілком у рамцях научної і нє для срєдніх умов літінститутської критики. Хоча (це стосується насамперед наратічєського опусу про Таню Малярчук) дуже вже відчувається, як ви шановна, притримуєте наманікюреним пальчиком чопочка на дірочці у жовчному міхурі. Та відпустіть ви того пальчика, хай фонтанує жовч вольною-широкою струєю. Запевняю, попустить і вас, і малочіслєнних і непопсових читалілєй ваших фахово-крітічєських научних проізвєдєній:))))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pani_grunia
2006-11-26 09:13 am UTC (link)
да не хочеться мені фонтанірувать.
я до Вас і до Падлюччо ставлюся із симпатією, і не розумію, навіщо переходити на особисті підьобки.
а раз далі розмова на цю тему не клеїться, то залишимо тоді все, як є.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]titka_vitka
2006-11-26 09:15 am UTC (link)
:)))
Но ссаті, я не підйобувала:)))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pani_grunia
2006-11-26 09:15 am UTC (link)
да канєшно :о)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]titka_vitka
2006-11-26 09:17 am UTC (link)
Ох-х (знову тяжко зітхаю) У крітіков нуль самокрітіки:(((

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]padluchcho
2006-11-26 11:07 am UTC (link)
(громихая баначками від тщатєльно проведених аналізів)

маловато підйобок, ето да.

(Reply to this) (Parent)

Шоб не дуже попускацця, давайте споріть:
[info]padluchcho
2006-11-26 11:03 am UTC (link)

1.
=проблема обох Ваших текстів - космічно роздуте узагальнення=
Ви, як і багато причетних до “вісімки” організмів (а ця книжка обрана у якості офірного цапа), постійно зауважуєте: шо ета ви всьо пішетє нє а том? Де рецензія? Рецензія де? Де? Рецензія? Рецензії не буде. Аналізу – й поготів. Єдина причина: ще за старих тоталітарних часів влаштовувати критичні баталії довкола, приміром, свіжого випуску альманаху “Вітрила” – це вважалося западло. Критикувати колективні збірки молодих дебютантів, аналізувати їхні зворушливі граматичні помилки та жахливі стилістичні ляпи – ета всьо равно, шо макрушить паростки, таскать, бензопилою “Дружба”. Тому мене “8” (як книжка) не цікавить. Принаймні, не більше, ніж “Вітрила”. А цікавлять, як ви виражаєтесь, “надабстракції”.

2.
=проблема якісної літератури вирішилася?.. її просто немає=
Риторика, брехня і правакація. І вам про це стидно не знать. Кількість якісної літератури, її питома маса, – величина протягом останніх років стабільна. Інша річ, що “якісні” тексти частіше залишаються поза зоною досяжності ЖЖ. Бо кожна нова книжка Дереша автоматично обростає більшою “електронною” увагою, аніж одразу три нові книжки Олеся Ульяненка.

3.
="8" - занадто малий привід робити узагальнення про мережеву літературу=
Якщо ви – літературознавець, то це не означає, що всі довкола поділяють естетичні доктрини Інституту літератури. Я переконаний, що самодостатньою підставою для узагальнень про літ процес можуть бути навіть такі нікчемні деталі, як вживання “-и” у родовому відмінку, кількість слів у реченні, дефекти дикції, колупання у вусі, стріляння цигарок, цитування Джойса. Ну, а ціла книжка – й поготів. Це вже навіть не деталь, а комбайн старого покоління, у якому дохріна цікавих детальок.
Я щиро не люблю літературознавчих текстів і не розумію, для чого їх пишуть. Тому дискутувати у цій площині взагалі не збираюся – для цього єсть Яровий, Баран тощо.

4.
(про графоманів)
=це найлегша наліпка, якою може оперувати критик. якщо він, правда, не має часу докласти зусиль, аби спуститися до мінімального аналізу тексту.
ця штука дуже зручна прикладною здатністю до будь-якого автора, а відтак - як серйозний аргумент у розмові про тексти мною особисто не сприймаються=
От скажіть чесно: ви отримуєте задоволення від того, щоб за допомогою АНАЛІЗУ та інших літературознавчих ТАЇНСТВ довести, що автор N – графоман? Навіщо взагалі витрачати час, щоб “доводити” людині, що вона – графоман? І, найголовніше, – кому і яка користь від цього?
Графоман – це, канєшно, не аргумент. Графоман – це художня деталь.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Шоб не дуже попускацця, давайте споріть:
[info]pani_grunia
2006-11-26 11:16 am UTC (link)
дякую за відповідь. тепер просто зрозуміло, що у нас різні уявлення про літкритику.

ну і роман "Знак Саваофа" я не вважаю доброю літературою. Це антиклерикальна коньюнктура, яка естетично застрягла у кінці 80-х років, з позитивними-негативними картонними героями, наївними і смішними у своїй недолугості. з жахливою стилістикою, одноманітною лексикою і зашореним сприйняттям дійсності, що для письменника рівнозначно світоглядній глухоті.

(Reply to this) (Parent)


[info]titka_vitka
2006-11-26 08:25 am UTC (link)
Коханий, нємєдлєнно писать у стілі інстітуту літератури! А то ж твої тексти в жоден підручник із критики для середньої школи не візьмуть. А врємєна ж то смутні... Осодбливо твоїм художественно-крітічєськім текстам бракує поліідеологічного камуфляжу і словов типу "наратив-наративний" через кожне речення, а краще - в кожному реченні - по два:)

(Reply to this) (Thread)


[info]pani_grunia
2006-11-26 08:32 am UTC (link)
та не нервуйтеся так. усім вистачить місця на планеті, у тому числі і поп-критиці.

(Reply to this) (Parent)


[info]padluchcho
2006-11-26 11:11 am UTC (link)
я, кссаті, тоже владєю тайним оружиєм маніакальної дифузії, а полум’яний нарррррррратив можна в любий дискурс запердолити. Нам лі, жоп-крітікам, наративів бояцця?

(Reply to this) (Parent)


[info]sokyra
2006-11-26 03:27 pm UTC (link)
цікаві думки. ще б вони мали якісь реальні підстави )))
я канєшна в літінстітуті ні учілась, но вражена настільки безпредметною індукцією. якшо вже за жертву теоретизування про безперспективність електронної літератури обрано саме "восьмьорку" як праобраз, то пасувало б хоч натяково проілюструвати "такі нікчемні деталі, як вживання “-и” у родовому відмінку, кількість слів у реченні, дефекти дикції, колупання у вусі, стріляння цигарок, цитування Джойса".

чи виводимо таку формулу:
раз текст електронний - значить графоманство.
раз графоманство - значить, недостойне мойого аналізу
(бо не сніхожу до зворушливих граматичних помилок).

так?

чи послідовність то шось таке, чому вчать в літінстітутах, а Ви проти, я так зрозуміла, всього, чому там вчать?

(Reply to this) (Thread)


[info]titka_vitka
2006-11-26 07:56 pm UTC (link)
Cокиро, ви така зворушливо-обєскураживающе-обєзоруживающа:))) Просто слов нєт і дажє буков:))) Общаться з вами, многоуважаєма, безсумнівно висока чєсть, но не знаю як:)))

(Reply to this) (Parent)


[info]cytrusova
2006-11-27 07:40 am UTC (link)
шо.

(Reply to this) (Thread)


[info]cytrusova
2006-11-27 07:46 am UTC (link)
і все ж - невтомно чекаю на обіцяні відповіді-спростування-пояснення-звинувачення, згадані в попередній статті.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]giggster
2006-11-27 08:34 am UTC (link)
та не буде спростувань і пояснень, це ж вже очевидно. народ накручує себе далі, замість того, щоб заспокоїтися і жити собі далі в тому світі, де їм зручно і затишно. нєт же, треба зробити будь-який світ єдино правильним і можливим.

(Reply to this) (Parent)


[info]magic_fly
2006-11-27 08:23 am UTC (link)
-1

(Reply to this) (Thread)


[info]giggster
2006-11-27 08:35 am UTC (link)
кн/ан!

(Reply to this) (Parent)


[info]giggster
2006-11-27 08:43 am UTC (link)
взагалі, за всіма цими умєлими явними і прихованими цитатами відчувається роздратування. вам настільки неприємне явище мережі? тоді навіщо ви тут публікуєте свої рецензії?

(Reply to this)


[info]tatomyr
2006-11-27 01:12 pm UTC (link)
шота я не вздрів звязку між цім постом і "8", хоча коментарі явно на це натякають..

(Reply to this) (Thread)


[info]padluchcho
2006-11-27 01:16 pm UTC (link)
Оце ж і для мене велика загадка природи.

(Reply to this) (Parent)


[info]titka_vitka
2006-11-27 02:02 pm UTC (link)
Думаю,треба ось як: щоб пані груня, як фаховий і непопсовий критик, сама написала рецензію на "8", не рецензуючи із етичних міркувань власні тексти. Так буде найкраще і всі заспокояться. А таким гадам безнадійним, як тітка-вітка чи падлюччо, авторкеси зможуть тоді з повним правом сказати:" ПАШЛІ В ЖОПУ, БЄЗДАРНИЄ, ВАНЮЧІЄ ПАПСАВІКИ. ВИ НІХУЯ НЕ ШАРИТЕ В ІСТІНОМУ ІСКУСТВІ" :)))


(Reply to this)


[info]meteorolog
2007-03-10 11:47 pm UTC (link)
Так, Михайло, все вірно. Плюс,як то кажуть, один. До речі, якщо пам'ятаєш, М.Гоголь майже твоїми словами писав таке ж про такого собі "П...на", який, не подумавши як слід, на думку класика, з'явився на люди в неряшливом виде.
До речі, згадав анекдот "про сіквел".
Так от: "Знімається сіквел фільму "Раз не пидарас-2" ;))))))))))

(Reply to this)


(41 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…